曲一:哈利路亞(韓德爾/彌賽亞節選)

 

曲二:普世歡騰 Joy to the World 新靈糧詩選169

 

1.

普世歡騰!救主下降,大地接她君王;
惟願眾心豫備地方;
諸天萬物歌唱,諸天萬物歌唱,
諸天, 諸天萬物歌唱。

2.

普世歡騰!主治萬方, 民眾首當歌唱;
沃野、洪濤、山石、平原,
響應歌聲嘹亮,響應歌聲嘹亮,
響應,響應歌聲嘹亮。


3.

罪惡憂愁不容再長,世途荊棘消亡;
化詛為恩,無遠弗屆,
到處主澤流長, 到處主澤流長,
到處,到處主澤流長。

 
4.

主藉真理,恩治四方,要使萬邦證明:
上主公義,無限榮光,
主愛奇妙莫名,主愛奇妙莫名,
主愛,主愛奇妙莫名。

 

曲三:天使歌唱在高天 Angels We Have Heard On High 新靈糧詩選172

1.天使歌唱在高天,美妙歌聲遍平原,四周山嶺發回聲,響應天使歡樂音。

2.牧人有何大喜悅,快樂歌聲不休歇?有何喜訊感心弦,齊發歌聲美難言?

3.請君同往伯利恆,天使所唱聖嬰生,前來跪拜同聲唱:基督救主新生王!


副歌:
榮耀,榮耀歸於至高真神!
榮耀,榮耀歸於至高真神!

 

曲四:聖誕佳音 The First Noel 新靈糧詩選168

1.天使初報聖誕佳音,先向田野貧苦牧人;牧人正在看守羊群,嚴冬方冷,長夜已深。

2.牧人抬頭見一明星,遠在東方燦爛光明;發出奇光照耀塵寰,不分晝夜,光彩無間。

3.博士三人因見星光,遠道而來,離別家鄉;專心一意找尋君下,追隨景星,不問路長。

4.景星引導渡漠越荒,到伯利恆,停留其上;景星照射,光蓋馬房,嬰孩耶穌,馬槽為床。

5.博士三人一齊走進,屈膝跪拜,虔誠虛心;敬將乳香,沒藥,黃金,作為禮物,奉獻聖君。

6.我們應當異口同聲,讚美上主創造大能;自無化有,萬物豐盛,藉主寶血,救贖蒼生。

副歌:歡欣,歡欣,歡欣,歡欣,救世君王今日臨塵。


曲五:小伯利恆 O Little Town of Bethlehem 讚美51


1.

美哉小城小伯利恆!你是何等清靜!
無夢無驚,深深睡著,羣星悄然進行。
在你漆黑的街衢,永遠的光照啟;
萬世希望,眾生憂驚,今宵集中於你。

2.

因馬利亞誕生聖嬰,天上眾軍齊集,
世界眾生酣睡正深,天軍虔敬守夜。
晨星啊!同來頌揚,同來禮拜虔誠,
萬代所求萬民所望,今夜顯在此方。

3.

在伯利恆所生的主,現在仍復降臨,
驅除我罪!進我胸懷,今日生於我心!
我聽到聖誕天使,宣告大喜信息,
求在我心永遠長住,我主以馬內利 。

tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

2014更新,此為較確定的相關背景及歌詞

原始出處

 

    The Rev. Dr. Jacob Chamberlain, who for many years has been working among the Hindus, writes as follows regarding this hymn, long one of the most popular children’s songs in the world: “Many years ago I translated into Telegu the children’s hymn, ‘Jesus loves me’ and taught it to the children of our day-school. Scarcely a week later, as I was going through the narrow streets of the native town on horseback, I heard singing that sounded natural, down a side street. I stopped to listen, cautiously drawing up to the corner, where unobserved I could look down the street and see and hear. And there was a little heathen boy, with heathen men and women standing around him, singing away at the top of his voice: ‘Jesus loves me this I know…’

    As he completed the verse some one asked the question: ‘Sonny, where did you learn that song?’ ‘Over at the Missionary School,’ was the answer. ‘Who is that Jesus, and what is the Bible?’ ‘Oh! the Bible is the book from God, they say, to teach us how to get to heaven, and Jesus is the name of the divine Redeemer that came into the world to save us from our sins; that is what the missionaries say.’ ‘Well, the song is a nice one. Come, sing us some more.’ And so the little boy went on—a heathen himself, and singing to the heathen—about Jesus and his love. ‘That is preaching the Gospel by proxy,’ I said to myself, as I turned my pony and rode away, well satisfied to leave my little proxy to tell his interested audience all he himself knew, and sing to them over and over that sweet song of salvation.”

    Sankey, pp. 179-80

    In 1891, when my grandfather, Rev. Harutune S. Jenanyan, took his wife and little daughter on a perilous and dangerous missionary journey from Tarsus, Asia Minor, the city of St. Paul, to Sivas in Armenia [now Turkey], they travelled on horse-back through robber-infested country for fourteen days. Two of the leading robber chiefs on that territory were Chollo, whose "name cast terror on every side" since he had successfully evaded pursuing Government forces for many months, and Kara Agha, a famous Koorish chief, whose name caused even the fearsome Chollo to tremble. Harutune took his small party directly into the heart of Kara Agha’s country, telling those he met enroute that he was going to be Agha’s guest in his own village. When they reached the brigand’s head-quarters, the missionary asked that they be received as guests for the night. The surprised robber chief gave them accommodations, entertaining Harutune in his own spacious tent while his wife, Helene, and their little daughter, Grace were cared for in another tent by the women of the village. The next morning, before taking their leave, the missionary asked for permission to read a portion of the Holy Scripture, and then offered a prayer. Seeing that the chief was somewhat affected, he then said, "Do you wish to have the little child sing for you?" The chief replied, "Oh yes; can she?" Then little Grace, only three-and-a-half years old, came forward and stood before the tall old man and sang two songs she had recently learned in the Sunday School in Tarsus, singing them in the native tongue, "Jesus loves me, this I know" and "I want to be an angel". The chief was so deeply touched, that he sent his own son, Bekkeer Agha, mounted on a handsome Arabian steed, to lead the small missionary party through the rest of his territory.

    Emurian, p. 61

 

Jesusloves me—this I know,
For the Bible tells me so;
Little ones to Him belong—
They are weak, but He is strong.


Jesus loves me—He who died
Heaven’s gate to open wide;
He will wash away my sin,
Let His little child come in.


Jesus loves me—loves me still,
Though I’m very weak and ill;
From His shining throne on high
Comes to watch me where I lie.


Jesus loves me—He will stay
Close beside me all the way,
Then His little child will take
Up to Heaven for His dear sake.


Refrain

Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me!
The Bible tells me so.

 


 

 

 

這首歌的版本與歌詞實在非常多:

 

1.耶穌愛我萬不錯,因有聖經(聖書)告訴我;凡小孩子(幼小孩子)主牧養,我雖軟弱主強壯(剛強

2.耶穌愛我捨性命,將我罪惡洗乾淨;天上榮門(恩門)為我開,把祂小羊引進來(讓祂小孩走進來

3.耶穌愛我永不忘,永不離開祂小羊;白日遭難主搭救,黑夜睡覺主看守

4.耶穌愛我愛到底,愛我罪人真希奇;我若生前愛救主,日後必到天家住(倘若生前我愛祂,死後領我到祂家)

a.耶穌愛我永不變,雖我軟弱多疾病;從今離罪得釋放,因主釘死十架上

b.耶穌愛我愛到底,一生道路主陪伴;主既為我罪捨命,活著願榮耀主名

 

副歌:主耶穌愛我,主耶穌愛我,主耶穌愛我,有聖經(聖書)告訴我

 

版本一:

1、2、3、4

版本二:

只有1、2、4

版本三(少見):

1→a.→2→b.

 

原文歌詞

 
 

衍生歌詞(維基):Different stanzas, other than the first, often are substituted.

 

Anna Bartlett Warner (1827-1915)

 

Jesus loves me! This I know,

For the Bible tells me so.

Little ones to Him belong;

They are weak, but He is strong.

 

Chorus:

 

Jesus loves me! This I know,

As He loved so long ago,

Taking children on His knee,

Saying, “Let them come to Me.”

 

Chorus

 

Jesus loves me when I'm good,

When I do the things I should,

Jesus loves me when I'm bad,

Though it makes Him very sad.

 

Chorus

 

Jesus loves me still today,

Walking with me on my way,

Wanting as a friend to give

Light and love to all who live.

 

Chorus

 

Jesus loves me! He who died

Heaven’s gate to open wide;

He will wash away my sin,

Let His little child come in.

 

Chorus

 

Jesus loves me! Loves me still

Tho' I'm very weak and ill;

That I might from sin be free

Bled and died upon the tree.

 

Chorus

 

Jesus loves me! He will stay

Close beside me all the way;

Thou hast bled and died for me,

I will henceforth live for Thee.

 

Chorus

 

Jesus loves me! Loves me still

Though I'm very weak and ill;

From his shining throne on high

Comes to watch me where I lie.

 

Chorus

 

Jesus loves me! He will stay

Close beside me all the way;

If I love him, when I die

He will take me home on high.

 

Chorus

 

Jesus loves me! See His grace!

On the cross He took my place.

There He suffered and He died,

That I might be glorified.

 

Chorus

 

Jesus loves me! God's own Son

Over sin the vict'ry won.

When I die, saved by His grace,

I shall see Him face to face.

 

Chorus

 

Jesus loves me! He is near.

He is with His Church so dear.

And the Spirit He has sent

By His Word and Sacrament.

 

Chorus

Yes, Jesus loves me!

Yes, Jesus loves me!

Yes, Jesus loves me!

The Bible tells me so.

 

 

 

 Google不負責任翻譯

 

耶穌愛我! 我知道,

因著“聖經”告訴我。

小孩來到祂面前;

他們是弱者,但主強壯。

 

合唱

 

耶穌愛我! 我知道,

從很久以前祂深愛我們

孩子在他的膝蓋上,

祂說,“讓他們到我這裡來。”

 

合唱

 

耶穌愛我,當我好,

當我做的事情,我應該,

耶穌仍愛我,當我壞,

雖然這讓他很傷心。

 

合唱

 

耶穌愛我直到今天,

在我人生路與我同行,

如一好友給我想要之物

給所有活著的光與愛。

 

合唱

 

耶穌愛我! 當祂受死

天堂之門敞開;

他會洗去我的罪,

讓他的小孩進來。

 

合唱

 

耶穌愛我! 仍愛我

當我非常弱且病;

我可能會從罪被釋放

樹上流血病死亡。

 

合唱

 

耶穌愛我! 他會留下來

一路跟緊我身旁;

為我流血為我死,

從今往後,我會為你而活。

 

合唱

 

耶穌愛我! 仍愛我

當我非常弱且病;

從祂光輝寶座上

來看我躺在哪。

 

合唱

 

耶穌愛我! 他會留下來

一路跟緊我身旁;

如果我愛祂,當我死了

祂將帶我回天家。

 

合唱

 

耶穌愛我! 看看祂的恩典!

在十字架上,祂拉著我的地方。

在那裡,祂受難且祂死了,

因此我得榮耀。

 

合唱

 

耶穌愛我! 神之子

勝過罪惡的權勢。

當我死了,因祂恩典得救,

我將與祂面對面。

 

合唱

 

耶穌愛我! 他就在附近。

他與他的教會如此親近。

並祂送出的聖靈

因祂的話和聖禮。

tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Heal The World 

Michael Jackson


There's a place in your heart 在你心中有個地方
And I know that it is love 我知道那裡充滿了愛
And this place could be 這個地方會比明天更燦爛
Much brighter than tomorrow
And if you really try 如果你真的努力過
You'll find there's no need to cry 你會發覺不必哭泣
In this place you'll feel 在這個地方
There's no hurt or sorrow 你感覺不到傷痛或煩憂
There are ways to get there 到那個地方的方法很多
If you care enough for the living 如果你真心關懷生者
Make a little space 營造一些空間
Make a better place... 創造一個更美好的地方...
Heal the world 拯救這世界
Make it a better place 讓它變得更好
For you and for me and the entire human race 為你、為我,為了全人類
There are people dying 不斷有人死去,
If you care enough for the living 如果你真心關懷生者
Make a better place for you and for me 為你,為我,創造一個更美好的世界
If you want to know why 如果你想知道緣由
There's a love that cannot lie 因為愛不會說謊
Love is strong 愛是堅強的
It only cares of joyful giving 愛就是心甘情願的奉獻
If we try 若我們用心去嘗試
We shall see 我們就會明白
In this bliss 只要心裡有愛
We cannot feel fear or dread 我們就感受不到恐懼與憂慮
We stop existing 我們不再只是活著
And start living 而是真正開始生活
Then it feels that always 那愛的感覺將持續下去
Love's enough for us growing 愛讓我們不斷成長
So make a better world 去創造一個更美好的世界
Make a better world... 去創造一個更美好的世界...
Heal the world 拯救這世界
Make it a better place 讓它變得更好
For you and for me and the entire human race 為你、為我,為了全人類
There are people dying 不斷有人死去,
If you care enough for the living 如果你真心關懷生者
Make a better place for you and for me 為你,為我,
Heal the world 拯救這世界
Make it a better place 讓它變得更好
For you and for me and the entire human race 為你、為我,為了全人類
There are people dying 不斷有人死去
If you care enough for the living 如果你真心關懷生者
Make a better place for you and for me 為你,為我,創造一個更美好的世界

You and for me 為你為我
You and for me 為你為我
You and for me 為你為我

tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

引用自此

 

「古老的大鐘」這首美國童謠,數十年前傳入日本後,落地生根,幾乎已成為日本人心中屬於自己的童謠。不經提醒的話根本察覺不出其實是美國童謠。

這是一個真實的故事,敘述在英國的Piercebridge,一對名叫Jenkins的兄弟開了一間叫做George Hotel的旅館。在旅館的大廳豎立著一座直立的鐘,這個大鐘非常非常的準時,直到有一天兩兄弟裡的哥哥死了,本來精確報時的大鐘開始變慢,先是好幾天少掉一分鐘,再來一天慢掉一分鐘,然後是一天慢了好幾分鐘。鐘錶匠試圖來修理這個大鐘,但是都徒勞無功。就在兩兄弟裡已高齡九十歲的弟弟也死的那天,這個鐘也停了,再也沒走過。

雖然旅館的新主人試圖再叫人來修理時鐘,但都失敗了。而這個時鐘似乎成為旅管理一個神祕的標的物。於是他們便把他留在大廳的角落,安安靜靜地。

這首歌原作者Henry Clay Work是十九世紀美國相當有名的作曲家,1870年代從美國到George Hotel住過。在那裡他知道了這對兄弟的故事,這給了他靈感。等到他回美國後,他開始寫一首關於這個大鐘的歌與故事。為了讓歌詞個人化,他便決定將歌詞中的人物寫成一個老人,並指出這個老人便是他的祖父,因而這首歌便取名為,祖父的時鐘。後來則傳入日本,被改編成日本童謠

因為這首歌原本就是美國童謠,所以早期就有許多人唱過,平井堅的日文版(不確定是否唱過英文版,因為他所有收錄這首歌的專輯曲目似乎都是日文版),還有Boyz II Men(2004年專輯Throwback, Vol. 1,不過日本發行的版本才有這首歌),他們的唱腔比較傾向R & B,而其他英文版的曲調則偏向鄉村音樂的型態(例如Everly Brothers , Johnny Cash的版本)

中文歌詞:

熟悉的老家,爺爺坐的舊搖椅,古老的收音機沒聲音;

大樹下,圍牆上,看白雲,數星星,還藏在回憶裡很清晰。

大時鐘沒休息,嘀答嘀答在傳遞,那是愛的訊息,仔細聽。

1.可是誰都回不到過去,漸漸都忘記。

2.有些事我一時想不起,並不是忘記

某一天突然又想起,嘀答嘀答,懷念起天真的你,嘀答嘀答。

大時鐘,它帶著我經歷,昨天的旅行

大時鐘,它給了我勇氣,往明天旅行

tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Deep, deep, down down
Deep down in my heart
Deep, deep, down down
Deep down in my heart

Do you love Jesus,
Deep down in your heart?
Yes, I love Jesus,
Deep down in my heart. 

 

 

原出處

 

《Down In My Heart 》

或作《I’ve Got the Joy In My Heart》

作詞作曲:喬治庫克威利斯

生於康斯托克,密歇根州 (George Willis Cooke 4/23/1848 ~ 4/30/1923)

他是19世紀一位牧師,也是作家和教會文書編輯, 著作有20餘本。

 

1.
I have the joy, joy, joy, joy down in my heart.
down in my heart, down in my heart

I have the joy, joy, joy, joy
down in my heart to stay

2.
I have the love of Jesus, love of Jesus down in my heart.
down in my heart, down in my heart

I have the love of Jesus, love of Jesus
down in my heart to stay

3.
I have the peace that passes understanding down in my heart
down in my heart, down in my heart

I have the peace that passes understanding down in my heart
down in my heart to stay

4.
I have the wonderful love of my blessed redeemer way down in the depths of my heart(Where?)
down in the depths of my heart (Where?)down in the depths of my heart
I have the wonderful love of my blessed redeemer way down in the depths of my heart(Where?)
down in the depths of my heart to stay


《副歌》
And I’m so happy
So very happy
I have the love of Jesus in my heart

 

這首歌可以作為破冰遊戲

唱到第四遍時歌詞變得相當拗口(笑)

 

 

 

《Down In My Heart 》在旋律上也相當接近《喜樂如旗》

《喜樂如旗 / Joy is the flag》

詞曲:Brian Konzelman, 1979.

 

喜樂如旗正飄揚

從我心中的城堡

因有主在我裡面居住

(故)我要高舉起主

讓世人看見

因有主在我裡面居住

 

Joy is the flag flown high
From the castle of my heart
When the King is in residence there

(So) let it fly in the sky
Let the whole world know
That the King is in residence there.

1.

I have the joy, joy, joy, joy down in my heart.

down in my heart, down in my heart

 

I have the joy, joy, joy, joy

down in my heart to stay

 

2.

I have the love of Jesus, love of Jesus down in my heart.

down in my heart, down in my heart

 

I have the love of Jesus, love of Jesus

down in my heart to stay

 

3.

I have the peace that passes understanding down in my heart

down in my heart, down in my heart

 

I have the peace that passes understanding down in my heart

down in my heart to stay

 

4.

I have the wonderful love of my blessed redeemer way down in the depths of my heart(Where?)

down in the depths of my heart (Where?)down in the depths of my heart

I have the wonderful love of my blessed redeemer way down in the depths of my heart(Where?)

down in the depths of my heart to stay

 

 

《副歌》

And I’m so happy

So very happy

I have the love of Jesus in my heart

 

tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

教會詩歌

1我要向高山舉目

(我要向高山舉目,我的幫助從何來,我的幫助從造天地的耶和華而來)

2金和銀我都沒有

(金和銀我都沒有,只把我所有的給你,我奉拿撒勒人耶穌的名,叫你起來行走。)

3我要唱耶和華的大慈愛

(我要唱耶和華的大慈愛到永遠。用我口向人傳講你大信實到永遠萬代。)

4耶穌喜歡一切小孩

(……不論紅黃黑白棕都是耶穌的寶貝)

5我在這裡快樂

(我在這裡快樂,我在那裡快樂,我在任何地方都是很快樂)

6我歡喜因我屬主耶穌

(我歡喜因我屬主耶穌哈利路亞讚美主)

7靠主耶穌聖名

(誰能訴盡神的作為,誰能訴盡祂的愛,靠主耶穌寶貝聖名,我們必能得勝。)

8快樂頌

(教會歌詞版)

9有主在我船上,我就不怕風浪

10我是主羊

 

通俗歌曲

1捉泥鰍

2挑夫

3哈薩雅琪

4卡布里島

Do Re Mi

I have a dream

7古老的大鐘

8野玫瑰

9散塔露淇亞

10秋夜吟(丹尼男孩)(KEY太高)


聖誕節

1來我們登高山(兒童版)

Hey Ho Nobody home

組曲:

1天使歌唱在高天(Hark The Angels Sing

2和散那

(和散那,和散那,和散那歸於至高神!我們齊聲讚美你至聖尊名,權柄、尊榮歸主我神,和散那3歸於至高神!)

快樂頌

 

 

I have a dream   ABBA

I have a dream, a song to sing
To help me cope with anything
If you see the wonder of a fairy tale
You can take the future even if you fail
I believe in angels
Something good in everything I see
I believe in angels
When I know the time is right for me
I'll cross the stream - I have a dream
I have a dream, a fantasy
To help me through reality
And my destination makes it worth the while
Pushing through the darkness still another mile
I believe in angels
Something good in everything I see
I believe in angels
When I know the time is right for me
I'll cross the stream - I have a dream

      
我有一個夢   阿巴合唱團


我有一個夢,一首想唱的歌
幫助我對抗一切
如果你見過童話中的神奇
你就可以掌握未來,縱使你失敗了
我相信有天使
我所看見的一切都是美好的
我相信有天使
當我知道時機來臨
我將涉水過溪───我有一個夢
我有一個夢,一個幻想
幫助我熬過現實
我的目的使這一切都沒有白費
將黑暗拒於幾哩外
我相信有天使
我所看見的一切都是美好的
我相信有天使
當我知道時機來臨
我將涉水過溪───我有一個夢

 

 


tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hey, ho, nobody home (原始版本)

Voice 1: Hey, ho, nobody home
Voice 1: Meat nor drink nor money have I none
Voice 2 : Hey, ho, nobody home.

Voice 1: Yet will I be merry
Voice 2: Meat nor drink nor money have I none
Voice 3: Hey, ho, nobody home.

Voice 1: Hey, ho, nobody home
Voice 2: Yet will l be merry
Voice 3: Meat nor drink nor money have I none.

Voice 1: Meat nor drink nor money have I none
Voice 2: Yet will I be merry
Voice 1: Yet will I be merry



A Soalin' - Peter Paul&Mary

Hey ho, nobody home, meat nor drink nor money have i none
Yet shall we be merry, hey ho, nobody home.
Hey ho, nobody home, meat nor drink nor money have i none
Yet shall we be merry, hey ho, nobody home.
Hey ho, nobody home.

Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
An apple, a pear, a plum, a cherry,
Any good thing to make us all merry,
One for peter, two for paul, three for him who made us all.

God bless the master of this house, and the mistress also
And all the little children that round your table grow.
The cattle in your stable and the dog by your front door
And all that dwell within your gates
We wish you ten times more.

Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
An apple, a pear, a plum, a cherry,
Any good thing to make us all merry,
One for peter, two for paul, three for him who made us all.

Go down into the cellar and see what you can find
If the barrels are not empty we hope you will be kind

We hope you will be kind with your apple and strawber'
For we'll come no more a 'soalin' till this time next year.

Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
An apple, a pear, a plum, a cherry,
Any good thing to make us all merry,
One for peter, two for paul, three for him who made us all.

The streets are very dirty, my shoes are very thin.
I have a little pocket to put a penny in.
If you haven't got a penny, a ha' penny will do.
If you haven't got a ha' penny then god bless you.

Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake.
An apple, a pear, a plum, a cherry,
Any good thing to make us all merry,
One for peter, two for paul, three for him who made us all.

Now to the lord sing praises all you within this place,
And with true love and brotherhood each other now embrace..
This holy tide of christmas of beauty and of grace,
Oh tidings of comfort and joy.



Soul Cake - Órla Fallon 

Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
An apple, a pear, a plum, a cherry
Any good thing to make us all merry
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all

God bless the master of this house and the mistress also
And all the little children that round your table grow
The cattle in your stable, the dog by your front door
And all that dwell within your gates, we wish you ten times more

Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
Apple, a pear, a plum, a cherry
Any good thing to make us all merry
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all

Go down into the cellar and see what you can find
If the barrels are not empty, we hope you will be kind
We hope you will be kind with your apple and strawber'
For we'll come no more a 'Soalin'' till this time next year

Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
Apple, a pear, a plum, a cherry
Any good thing to make us all merry
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all

The streets are very dirty, my shoes are very thin
I have a little pocket to put a penny in
If you haven't got a penny, a ha' penny will do
If you haven't got a ha' penny then God bless you

Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
Apple, a pear, a plum, a cherry
Any good thing to make us all merry
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all

Now to the Lord, sing praises all you within this place
And with true love and brotherhood, each other now embrace
This holy tide of Christmas of beauty and of grace
Oh, tidings of comfort and joy

Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
Apple, a pear, a plum, a cherry
Any good thing to make us all merry
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake
One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all

tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

With Jesus in my boat I can
Smile in the storm X 3
With Jesus in my boat I can

Smile in the storm when I’m sailing Home
When I’m sailing Home X 2
With Jesus in my boat I can
Smile in the storm when I’m sailing Home.

With Jesus in my boat I can
Smile in the storm X 3
With Jesus in my boat I can

Smile in the storm when I’m sailing Home
When I’m sailing Home X 2
With Jesus in my boat I can
Smile in the storm when I’m sailing Home.


有主在我船上,我就不怕風浪
不怕風浪不怕風浪

有主在我船上我就不怕風浪
直到安穩回家

搖啊搖向前搖啊搖向前

有主在我船上我就不怕風浪
直到安穩回家


 

 

這是<亞伯拉罕的後裔>原曲大家可以聽聽看(不過這個版本應該是有改過曲風了)

Father Abraham

Father Abraham had many sons
Many sons had Father Abraham
I am one of them and so are you
So let's all praise the Lord.

1.Right arm!

2.Right arm, left arm!

3.Right arm, left arm, right foot!

4.Right arm, left arm, right foot, left foot!

5.Right arm, left arm, right foot, left foot,Chin up!

6.Right arm, left arm, right foot, left foot,Chin up, turn around!

7.Right arm, left arm, right foot, left foot,Chin up, turn around, sit down!

 

中文:亞伯拉罕的後裔,他的後裔非常多,你是他小孩,我也是,讓我們讚美主!

 

這是日文版,不過改編得與原曲相去甚遠了

tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小野麗莎

舞蹈動作1

 舞蹈動作2

中文歌詞版

Rasa Sayang 是馬來西亞的民謠(但印尼也爭說這首是印尼民謠)

 

Lyrics

Malay lyricsLiteral English translation

Rasa sayang, hey!,
Rasa sayang sayang hey,
Hey lihat nona jauh,
Rasa sayang sayang hey!

Buah cempedak di luar pagar,
Ambil galah tolong jolokkan,
Saya budak baru belajar,
Kalau salah tolong tunjukkan,

Pulau pandan jauh ke tengah,
Gunung daik bercabang tiga,
Hancur badan dikandung tanah,
Budi yang baik dikenang juga,

Dua tiga kucing berlari,
Mana sama si kucing belang,
Dua tiga boleh ku cari,
Mana sama abang seorang,

Pisang emas dibawa berlayar,
Masak sebiji di atas peti,
Hutang emas boleh dibayar,
Hutang budi dibawa mati,

I've got that loving feeling, hey!,
I've got that loving feeling, hey!,
See that girl in the distance,
I've got that loving feeling hey!,

The cempedak tree is across the fence,
Please take a stick and poke it down for me,
I'm just a new guy trying to learn,
So if i'm wrong then please tell me.

Pandan island far in midst,
With the three peaked Daik mountain,
While the body decomposes in earth,
Good deeds remain to be remembered.

Two or three cats are running around,
With the striped one which can vie,
Two or three men woo I may,
Which of them with you can vie.

Pisang emas brought on a journey,
One ripens on a box,

If gold is owed, it can be repaid,
But if it is gratitude, it is carried to the grave.

 

WIKI

tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2010三棵樹.jpg

原始文章:2011.01.17

關於《三棵樹》的故事

在有許多生力軍加入小蜜滴的情況下,我們決定要再次演出《三棵樹》The tale of the three trees這齣劇,簡稱:TTTTT(笑)。

這個故事對西方人是很熟悉的,不過有很多人還是沒聽過這故事,先敘述如下:

 

在黎巴嫩山上有三棵大樹。有一天,它們在傾談,講說它們將來的願望。

第一棵樹說:「我希望成為一個藏寶盒,盒中能夠收藏黃金、白銀以及各色珍貴寶石。我的身上精工雕琢,每個人都要看見我的美麗!

第二棵樹接著說道:「我要成為一艘大船,乘載各國國王與王后們渡過千海萬水,到達世界的每個角落。每個人都感到安全,因為我有堅固的船艙!

最後第三棵樹說:「我要努力地長高,成為森林裡最大、最直的一棵樹。人們會看到我在山的最高處,它們抬頭仰望我的枝椏,思想天堂與神、思想我跟神的距離,好近好近。我的偉大將是空前絕後,人們會永遠記得我!

接下來的幾年,三棵樹不斷地禱告它們的夢想能夠成真。

 

直到有一天,一群伐木工人來到森林。

有個工人看到第一棵樹便說:「這樹看來很強壯,我應該能夠把它賣給木匠。」正說著,就開始把樹砍下來。第一棵樹非常高興,因為它知道木匠會把它造成一只藏寶箱。

在第二棵樹前,另一個伐木工人說:「這樹看來很強壯,我應該能夠把它賣給造船廠。」第二棵樹很快樂,因為它知道自己正踏向成為巨艇的路上。

伐木工人來到第三棵樹前,樹非常驚恐,因為它知道一旦工人將它砍下它的夢想將不復實現。有個工人說:「我並不特別需要什麼,所以我選這一株。」說著,就把第三棵樹砍下了。

當第一棵樹被送到木匠處之後,它被做成一只動物食槽,放在穀倉裡,肚子裡塞滿了稻草。

這並不是它所求的。每天,第一棵樹都在暗自嗟歎:「看來我就要與牛馬為伍,在這污穢的角落度此餘生;以前我盼望成為榮耀的聖殿,不過是一場夢,看來是無法實現的了。」

第二棵樹被切割、造成一隻小船。

木工沒有把它造成一艘遠洋航船,卻用它造了一艘小漁船,放在加利利湖。而它渴望成為巨艦、運載各國君王的夢想也隨之破滅。每天漁人們早上駕船出海去打魚,晚上回來,修補漁網。天天如是,日日如常;沒有令人興奮的豐功偉業,只有僅足糊口的小魚。

第三棵樹的經歷就更加令人失望了,它被砍成幾大段後,竟被扔擲在伐木廠的黑暗角落中,然後被人們所遺忘。

數年過去了,樹木們早已忘卻自己當年的夢想。

 

突然之間,有異乎尋常的事發生:

有一對從遠地來的貧困異鄉夫妻來到那馬槽所在的城市,所有的旅店已經客滿了人,而那少婦的身孕已重,必須找地方安歇,靜待臨盆。

沒有人肯讓出房間給他們,他們就只能到依著那穀倉,在那裡生產;嬰兒就用布包裹,放在污穢的馬槽裡。

忽然,一群牧羊人得了天使的指示,要來尋找新生的救主基督,記號就是「這嬰孩要包著布、臥在馬槽。」牧羊人們找到馬槽裡的嬰孩,就俯伏朝拜祂。這時候,第一棵樹才明白它的禱告早蒙應允──

在它懷中褓抱的,是前所未有的稀世珍寶

又過了數十年,有群人乘坐以第二棵樹所建造的漁船,其中一人因疲累而入睡,在船上沉沉睡去。

正當他們出航時,忽有巨大風暴襲船而來。風大、浪更大,第二棵樹甚至覺得自己再也支撐不住了。那群人慌張喚醒沉睡的男子,男子便起身對浪濤斥聲:「靜了吧!」怒濤便應聲平息。這時候,第二棵樹便知道──

它所乘載的那一位,正是世上萬王之王

第三棵樹被從角落中拖了出來,造成了十字架。那人便被釘上第三棵樹所造的十字架,而後高舉在半空,然後在丘頂上死去。當禮拜天到來,第三棵樹豁然明白,他此時夠強壯能站立丘頂,並且比它所想的離神還要近──

因為耶穌在第三棵樹上,被釘十字架了

 

音樂劇分鏡

【第一幕】

禱求明天A Prayer for Tomorrow

每個人都曾憧憬著未來的夢想。想做什麼?想成為什麼?又是否有機會實現自己的夢想呢?也許要等時間真到了那一天,才能知道答案。


【第二幕】

High on a Hill小丘之上

小山丘上的三棵小樹,他們正交頭接耳一起聊著自己的未來,希望長成什麼樣的樹。
「我想要成為高貴的珠寶盒,打開蓋子,裏頭裝的全是稀世珍寶。」
「我要做船上的桅杆,聳立在強悍的軍艦上,國王陛下就靜臥艙板,安穩入睡。」
「我要又直又高,更要高高在上,想要聽見天堂聲音的人們,都要藉由我來引導。」


【第三幕】

伐木歌The Chopping Song

春去,冬來,幾年過去了。有一天,一批人攜帶斧頭和鋸子上山來……


【第四幕】

Trim the Branches修剪枝葉

第一棵樹被帶進木匠的店。它沒有被做成高貴的寶盒,它只是穀倉裡放飼料、餵動物的馬槽。
第二棵樹被帶進造船廠。它沒有被做成軍艦的桅杆,而是被造成了淺水灣邊漁船上的一條孤單牀板。
而第三棵樹……它不再高高在上,而是被丟在了木材廠角落。


【第五幕】

The Fream of the Tree Came True美夢成真
接著,是三件奇妙的神蹟──
其一:
啊!奇妙嬰孩已降生,白布包裹聖嬰孩,它安穩躺臥在粗俗的馬槽裡。第一棵樹的美夢已經實現,奇妙聖者現在就在它懷裡。

其二:
風和浪、閃電又雷鳴,暴風雨正在咆哮。而帶領門徒的夫子,卻仍安然沉睡,直到門徒呼喊說:主救我們,船快要沉了!
耶穌站起來,舉起祂的手,風和浪全部都止息了。
第二棵樹的美夢已經實現,船身乘載的正是萬王之王。

其三:
耶穌平靜地走上那山丘。山丘上憤怒的人群,插上了第三棵樹造成的十字架。
第三棵樹的美夢已經實現,那位主的寶血在它身上流淌,世人將要紀念它。


 

服裝、道具、布景

【第一幕】

禱求明天A Prayer for Tomorrow

布景:森林遠景

服裝:小樹袍

道具:小樹苗(盆)各一

演出:小樹苗代表小小的夢想,以及曾經的純真

【第二幕】

High on a Hill小丘之上

布景:森林遠景。舞台中央為組合式樹木,左右各一樹木形狀之立牌

服裝:同第一幕

道具-寶箱(珠寶盒)、珠寶:演出珠寶盒的段落

道具-船槳、軍旗:演出皇家軍艦的段子

道具-小孩疊羅漢:演出高聳樹木的段子

【第三幕】

伐木歌The Chopping Song

布景:同第二幕

服裝:伐木工(七分短褲加綁腿、上身襯衫)

道具:斧頭數把、鋸子數把(塑膠、絨布等組合)

演出:伐木工浩浩蕩蕩地上山,把三棵樹砍下。(中間樹木要方便小朋友拆卸)


【第四幕】

Trim the Branches修剪枝葉

布景:伐木廠

服裝:同第三幕

道具-遍地木頭(一些堆疊、一些散落地上。可以組成第五幕的十字架)、小板凳:工人正刨、鋸處理木頭

道具-馬槽、動物耳飾(馬、驢、雞之類):穀倉裏,牲畜正吃著馬槽裏的乾草

道具-漁船(只有一面即可)、漁網、藍色彩球:漁夫下網補魚,彩球為水浪背景


【第五幕】

The Fream of the Tree Came True美夢成真

布景:森林遠景

服裝:寬鬆服飾與頭巾(約瑟、瑪麗亞)、羅馬兵丁鎧甲(一至兩套)

道具-馬槽(同第四幕)、動物耳飾(同第四幕)、白布包裹之假嬰孩:演出聖嬰降生

道具-藍色彩球(同第四幕)、雷公響(樂器):演出平靜風和浪

道具-長矛(羅馬兵丁拿持)、人立之十字架(第四幕的材料):演出十字架的約定

 

 


影片參考:

 

國外版本

 

小蜜滴版本

 

 

tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()