On the twelfth day of Christmas my true love sent to me 就在這聖誕佳節期間的第12天,我的最愛送給我
twelve drummers drumming 12個鼓手打鼓
eleven pipers piping 11個吹笛手吹笛
ten lords-a-leaping 10位天神歡呼跳躍
nine ladies dancing 9位淑女跳舞
eight maids-a-milking 8個女傭擠牛奶
seven swans-a-swimming 7隻天鵝游泳
six geese-a-laying 6隻鵝下蛋
five gold rings 5隻金戒指
four calling birds 4隻小鳥歌唱
three French hens 3隻法國肥母雞
two turtle doves 2隻斑鳩
and a partridge in a pear tree 1隻梨樹上的野雞
An angel appeared 哦天使顯現
Of the highest One 瑪利亞眼前
And Mary believed 輕聲對她說
The word she received 上帝的愛子
Of God's only son 將藉妳而生
The Virgin rejoiced 童貞女歡欣
Gave thanks to the Lord 感謝神所賜
And as Joseph dreamt 如約瑟所夢
The angel was sent 那天使降臨
With tidings of peace and joy 傳遞平安與喜樂
Of the blessed baby boy 因這奇妙聖嬰
They travelled for miles 路途長又遠
To reach Bethlehem 他們要歸鄉
Yet when they arrived 到達伯利恆
No one could provide 沒有空房間
Place at the inn for them 無處可安歇
But God kept them safe 上帝卻看顧
From hurt, harm and danger 祂聖手擁抱
In His warm embrace 遠離眾危險
Away in a manger 就在馬槽裡
Waiting for Jesus' birth 等待耶穌的誕生
To glorify the Earth 榮耀這全世界
Then He came 他來到
One child can change the world
Christmas Morn' 聖誕節
The King of all kings was born 萬王之王已 經降生
He reigns forevermore 他掌權 (直)到永遠
Let us worship and adore 讓我們 一同崇拜
Christ the Lord 主基督
Wonderous star 有一星帶領
Led shepherds and wise men 牧人與博士
Through valleys and mountains 跋山又涉水
Angels surrounded them 在天使帶領
As they travelled far 路途長又遠
As Heaven and Home 天地同宣告
Rang out for the Saviour 他就是救主
The sweet Prince of peace 和平的君王
Lay majestively 安睡在馬槽
Asleep glorious and pure 榮耀而純潔
And His mercy endures for always 他憐憫永常在
One child can change the world
Christmas Morn' 聖誕節
The King of all kings was born 萬王之王已 經降生
He reigns forevermore 他掌權 (直)到永遠
Let us worship and adore 讓我們 一同崇拜
Christ the Lord 主基督
One child can change the world
On Christmas Morn' 聖誕節
The King of all kings was born 萬王之王已 經降生
He reigns forevermore 他掌權 (直)到永遠
Let us wor-ship him 我們同崇拜
Let us wor-ship him 我們同崇拜
Let us wor-ship Christ the Lord 同崇拜我主基督
最早是收錄在Orby Shipley所著的Lyra Eucharistica 1864版之中,用為聖餐詩歌之用,標題為讚美的獻祭(The Sacrifice of Praise)
由於部份歌詞具有神學爭議,原詩有八節各六行,大部份的詩集均只節錄五或六節,刪除了較有天主教色彩具聖母崇拜的第七、八節,並將原詩的第五節'For thy Church which evermore ...' 替換成'For thy Bride that evermore ...'.。
有些詩集也將原詩的副歌 Lord of all, to thee we raise this our sacrifice of praise"獻上讚美感謝祭",改為Christ our God, to Thee we raise this our hymn of grateful praise"獻上讚美感謝心 或 敬獻詩歌讚美神"。
作曲者約翰‧盧特(John Rutter,1945年9月24日—)是一位英國作曲家及合唱指揮,擅長處理大型聖樂合唱作品,曾編寫多首聖樂作品,包括《榮耀頌》(Gloria)、《安魂曲》(Requiem)、《大地好風光》(For the Beauty of the Earth)、《一切美麗光明物》(All Things Bright and Beautiful)等。
Gloria, the Sacred Music of John Rutter
Gloria:《榮耀頌》,由三個樂章組成的聖樂作品
All Things Bright and Beautiful:《一切美麗光明物》
A Gaelic Blessing:《蓋爾人的祝禱文》
For the Beauty of the Earth:《大地好風光》
The Lord Bless You and Keep You:《願主賜福保護你》
Mass of the Children
Look at the World
To Everything There is a Season
Wings of the Morning
A Banquet of Voices, Music for Multiple Choirs
Gregorio Allegri's Miserere mei, Deus:阿雷格裏的《主,請垂憐我》
Antonio Caldara's Crucifixus
Feel the Spirit and Birthday Madrigals
Joshua Fit the Battle of Jericho
When the Saints Go Marching in
Lord of the Dance
Requiem
Pie Jesu
Magnificat
Fancies
Carols for Choirs
I found a sparrow lying on the ground; Her life I knew would soon be at an end. I knelt before her as she made a sound, and listened as she said ,"My friend, Take these wings and learn to fly to the highest mountain in the sky; Take these eyes and learn to see all the things so dear to me. Take this song and learn to sing, fill your voice with all the joys of spring; Take this heart and set it free, Let it fly beyond the sea."
I found another sparrow lying on the sand, A tiny bird whose life had just begun. I picked him and held him in my hand; I smiled at him and said, "My son, Take these wings and learn to fly to the highest mountain in the sky; Take these eyes and learn to see all the things so dear to me. Take this song and learn to sing, fill your voice with all the joys of spring; Take this heart and set it free, Let it fly beyond the sea."
There is a place I called my own, where I can stand by the sea And look beyond the things I've known, and dream that I might be free Like the bird above the trees, gliding gently on the breeze I wish that all my life I'd be without a care and flying free But life is not a distant sky, without a cloud without rain And I can never hope that I can travel on without pain Time goes swiftly on its way, all too soon we've lost today I cannot wait for skies of blue or dream so long that life is through So life's a song that I must sing, a gift of love I must share And when I see the joy it brings, my spirits soar through the air Like that bird up in the sky, life has taught me how to fly For now I know what I can be and now my heart is flying free
The Rev. Dr. Jacob Chamberlain, who for many years has been working among the Hindus, writes as follows regarding this hymn, long one of the most popular children’s songs in the world: “Many years ago I translated into Telegu the children’s hymn, ‘Jesus loves me’ and taught it to the children of our day-school. Scarcely a week later, as I was going through the narrow streets of the native town on horseback, I heard singing that sounded natural, down a side street. I stopped to listen, cautiously drawing up to the corner, where unobserved I could look down the street and see and hear. And there was a little heathen boy, with heathen men and women standing around him, singing away at the top of his voice: ‘Jesus loves me this I know…’
As he completed the verse some one asked the question: ‘Sonny, where did you learn that song?’ ‘Over at the Missionary School,’ was the answer. ‘Who is that Jesus, and what is the Bible?’ ‘Oh! the Bible is the book from God, they say, to teach us how to get to heaven, and Jesus is the name of the divine Redeemer that came into the world to save us from our sins; that is what the missionaries say.’ ‘Well, the song is a nice one. Come, sing us some more.’ And so the little boy went on—a heathen himself, and singing to the heathen—about Jesus and his love. ‘That is preaching the Gospel by proxy,’ I said to myself, as I turned my pony and rode away, well satisfied to leave my little proxy to tell his interested audience all he himself knew, and sing to them over and over that sweet song of salvation.”
Sankey, pp. 179-80
In 1891, when my grandfather, Rev. Harutune S. Jenanyan, took his wife and little daughter on a perilous and dangerous missionary journey from Tarsus, Asia Minor, the city of St. Paul, to Sivas in Armenia [now Turkey], they travelled on horse-back through robber-infested country for fourteen days. Two of the leading robber chiefs on that territory were Chollo, whose "name cast terror on every side" since he had successfully evaded pursuing Government forces for many months, and Kara Agha, a famous Koorish chief, whose name caused even the fearsome Chollo to tremble. Harutune took his small party directly into the heart of Kara Agha’s country, telling those he met enroute that he was going to be Agha’s guest in his own village. When they reached the brigand’s head-quarters, the missionary asked that they be received as guests for the night. The surprised robber chief gave them accommodations, entertaining Harutune in his own spacious tent while his wife, Helene, and their little daughter, Grace were cared for in another tent by the women of the village. The next morning, before taking their leave, the missionary asked for permission to read a portion of the Holy Scripture, and then offered a prayer. Seeing that the chief was somewhat affected, he then said, "Do you wish to have the little child sing for you?" The chief replied, "Oh yes; can she?" Then little Grace, only three-and-a-half years old, came forward and stood before the tall old man and sang two songs she had recently learned in the Sunday School in Tarsus, singing them in the native tongue, "Jesus loves me, this I know" and "I want to be an angel". The chief was so deeply touched, that he sent his own son, Bekkeer Agha, mounted on a handsome Arabian steed, to lead the small missionary party through the rest of his territory.
Emurian, p. 61
Jesusloves me—this I know,
For the Bible tells me so;
Little ones to Him belong—
They are weak, but He is strong.
Jesus loves me—He who died
Heaven’s gate to open wide;
He will wash away my sin,
Let His little child come in.
Jesus loves me—loves me still,
Though I’m very weak and ill;
From His shining throne on high
Comes to watch me where I lie.
Jesus loves me—He will stay
Close beside me all the way,
Then His little child will take
Up to Heaven for His dear sake.
Refrain
Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me!
The Bible tells me so.
There's a place in your heart 在你心中有個地方 And I know that it is love 我知道那裡充滿了愛 And this place could be 這個地方會比明天更燦爛 Much brighter than tomorrow And if you really try 如果你真的努力過 You'll find there's no need to cry 你會發覺不必哭泣 In this place you'll feel 在這個地方 There's no hurt or sorrow 你感覺不到傷痛或煩憂 There are ways to get there 到那個地方的方法很多 If you care enough for the living 如果你真心關懷生者 Make a little space 營造一些空間 Make a better place... 創造一個更美好的地方... Heal the world 拯救這世界 Make it a better place 讓它變得更好 For you and for me and the entire human race 為你、為我,為了全人類 There are people dying 不斷有人死去, If you care enough for the living 如果你真心關懷生者 Make a better place for you and for me 為你,為我,創造一個更美好的世界 If you want to know why 如果你想知道緣由 There's a love that cannot lie 因為愛不會說謊 Love is strong 愛是堅強的 It only cares of joyful giving 愛就是心甘情願的奉獻 If we try 若我們用心去嘗試 We shall see 我們就會明白 In this bliss 只要心裡有愛 We cannot feel fear or dread 我們就感受不到恐懼與憂慮 We stop existing 我們不再只是活著 And start living 而是真正開始生活 Then it feels that always 那愛的感覺將持續下去 Love's enough for us growing 愛讓我們不斷成長 So make a better world 去創造一個更美好的世界 Make a better world... 去創造一個更美好的世界... Heal the world 拯救這世界 Make it a better place 讓它變得更好 For you and for me and the entire human race 為你、為我,為了全人類 There are people dying 不斷有人死去, If you care enough for the living 如果你真心關懷生者 Make a better place for you and for me 為你,為我, Heal the world 拯救這世界 Make it a better place 讓它變得更好 For you and for me and the entire human race 為你、為我,為了全人類 There are people dying 不斷有人死去 If you care enough for the living 如果你真心關懷生者 Make a better place for you and for me 為你,為我,創造一個更美好的世界
You and for me 為你為我 You and for me 為你為我 You and for me 為你為我
1. I have the joy, joy, joy, joy down in my heart. down in my heart, down in my heart
I have the joy, joy, joy, joy down in my heart to stay
2. I have the love of Jesus, love of Jesus down in my heart. down in my heart, down in my heart
I have the love of Jesus, love of Jesus down in my heart to stay
3. I have the peace that passes understanding down in my heart down in my heart, down in my heart
I have the peace that passes understanding down in my heart down in my heart to stay
4. I have the wonderful love of my blessed redeemer way down in the depths of my heart(Where?) down in the depths of my heart (Where?)down in the depths of my heart I have the wonderful love of my blessed redeemer way down in the depths of my heart(Where?) down in the depths of my heart to stay
《副歌》 And I’m so happy So very happy I have the love of Jesus in my heart
這首歌可以作為破冰遊戲
唱到第四遍時歌詞變得相當拗口(笑)
《Down In My Heart 》在旋律上也相當接近《喜樂如旗》
《喜樂如旗 / Joy is the flag》
詞曲:Brian Konzelman, 1979.
喜樂如旗正飄揚
從我心中的城堡
因有主在我裡面居住
(故)我要高舉起主
讓世人看見
因有主在我裡面居住
Joy is the flag flown high From the castle of my heart When the King is in residence there
(So) let it fly in the sky Let the whole world know That the King is in residence there.
1.
I have the joy, joy, joy, joy down in my heart.
down in my heart, down in my heart
I have the joy, joy, joy, joy
down in my heart to stay
2.
I have the love of Jesus, love of Jesus down in my heart.
down in my heart, down in my heart
I have the love of Jesus, love of Jesus
down in my heart to stay
3.
I have the peace that passes understanding down in my heart
down in my heart, down in my heart
I have the peace that passes understanding down in my heart
down in my heart to stay
4.
I have the wonderful love of my blessed redeemer way down in the depths of my heart(Where?)
down in the depths of my heart (Where?)down in the depths of my heart
I have the wonderful love of my blessed redeemer way down in the depths of my heart(Where?)
I have a dream, a song to sing To help me cope with anything If you see the wonder of a fairy tale You can take the future even if you fail I believe in angels Something good in everything I see I believe in angels When I know the time is right for me I'll cross the stream - I have a dream I have a dream, a fantasy To help me through reality And my destination makes it worth the while Pushing through the darkness still another mile I believe in angels Something good in everything I see I believe in angels When I know the time is right for me I'll cross the stream - I have a dream
Voice 1: Hey, ho, nobody home Voice 1: Meat nor drink nor money have I none Voice 2 : Hey, ho, nobody home.
Voice 1: Yet will I be merry Voice 2: Meat nor drink nor money have I none Voice 3: Hey, ho, nobody home.
Voice 1: Hey, ho, nobody home Voice 2: Yet will l be merry Voice 3: Meat nor drink nor money have I none.
Voice 1: Meat nor drink nor money have I none Voice 2: Yet will I be merry Voice 1: Yet will I be merry
A Soalin' - Peter Paul&Mary
Hey ho, nobody home, meat nor drink nor money have i none Yet shall we be merry, hey ho, nobody home. Hey ho, nobody home, meat nor drink nor money have i none Yet shall we be merry, hey ho, nobody home. Hey ho, nobody home.
Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake. An apple, a pear, a plum, a cherry, Any good thing to make us all merry, One for peter, two for paul, three for him who made us all.
God bless the master of this house, and the mistress also And all the little children that round your table grow. The cattle in your stable and the dog by your front door And all that dwell within your gates We wish you ten times more.
Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake. An apple, a pear, a plum, a cherry, Any good thing to make us all merry, One for peter, two for paul, three for him who made us all.
Go down into the cellar and see what you can find If the barrels are not empty we hope you will be kind
We hope you will be kind with your apple and strawber' For we'll come no more a 'soalin' till this time next year.
Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake. An apple, a pear, a plum, a cherry, Any good thing to make us all merry, One for peter, two for paul, three for him who made us all.
The streets are very dirty, my shoes are very thin. I have a little pocket to put a penny in. If you haven't got a penny, a ha' penny will do. If you haven't got a ha' penny then god bless you.
Soal, a soal, a soal cake, please good missus a soul cake. An apple, a pear, a plum, a cherry, Any good thing to make us all merry, One for peter, two for paul, three for him who made us all.
Now to the lord sing praises all you within this place, And with true love and brotherhood each other now embrace.. This holy tide of christmas of beauty and of grace, Oh tidings of comfort and joy.
Soul Cake - Órla Fallon
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake An apple, a pear, a plum, a cherry Any good thing to make us all merry Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all
God bless the master of this house and the mistress also And all the little children that round your table grow The cattle in your stable, the dog by your front door And all that dwell within your gates, we wish you ten times more
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake Apple, a pear, a plum, a cherry Any good thing to make us all merry Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all
Go down into the cellar and see what you can find If the barrels are not empty, we hope you will be kind We hope you will be kind with your apple and strawber' For we'll come no more a 'Soalin'' till this time next year
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake Apple, a pear, a plum, a cherry Any good thing to make us all merry Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all
The streets are very dirty, my shoes are very thin I have a little pocket to put a penny in If you haven't got a penny, a ha' penny will do If you haven't got a ha' penny then God bless you
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake Apple, a pear, a plum, a cherry Any good thing to make us all merry Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all
Now to the Lord, sing praises all you within this place And with true love and brotherhood, each other now embrace This holy tide of Christmas of beauty and of grace Oh, tidings of comfort and joy
Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake Apple, a pear, a plum, a cherry Any good thing to make us all merry Soal cake, soal cake, please, good missus a soul cake One for Peter, two for Paul, three for Him who made us all