前幾天在給《送你這對翅膀》打譜


一直覺得Don Besig名字很熟,可是想不起來


今天在教《世界屬於你》才恍然大悟

送你這對翅膀 Take These Wings

Take These Wings

I found a sparrow lying on the ground;
Her life I knew would soon be at an end.
I knelt before her as she made a sound,
and listened as she said ,"My friend,
Take these wings and learn to fly
to the highest mountain in the sky;
Take these eyes and learn to see
all the things so dear to me.
Take this song and learn to sing,
fill your voice with all the joys of spring;
Take this heart and set it free,
Let it fly beyond the sea."

I found another sparrow lying on the sand,
A tiny bird whose life had just begun.
I picked him and held him in my hand;
I smiled at him and said, "My son,
Take these wings and learn to fly
to the highest mountain in the sky;
Take these eyes and learn to see
all the things so dear to me.
Take this song and learn to sing,
fill your voice with all the joys of spring;
Take this heart and set it free,
Let it fly beyond the sea."

 

我看到有隻麻雀落在地,
看牠的生命似己到盡頭。
我跪下將牠捧在手心中,
牠輕聲對我說:
朋友! 送給你這對翅膀,
學習飛翔越過最高山,
送給你這對眼睛,
學看世上的美事,
送給你歡欣的歌,
歌頌春天來臨的喜悅,
送給你跳躍的心,
翱翔在海的那邊。

我見另有隻麻雀在沙地,
小麻雀生命正開始起步,
我輕輕將牠捧在手心中,
我微笑對牠說:
孩子! 送給你這對翅膀,
學習飛翔越過最高山,
送給你這對眼睛,
學看世上的美事,
送給你歡欣的歌,
歌頌春天來臨的喜悅,
送給你跳躍的心,
翱翔在海的那邊。


 

同樣也跟飛翔有關的一首 Flying Free

不知道有沒有中文版?考慮翻譯來教小朋友唱

Flying Free (自由飛翔)

There is a place I called my own, where I can stand by the sea
And look beyond the things I've known, and dream that I might be free
Like the bird above the trees, gliding gently on the breeze
I wish that all my life I'd be without a care and flying free
But life is not a distant sky, without a cloud without rain
And I can never hope that I can travel on without pain
Time goes swiftly on its way, all too soon we've lost today
I cannot wait for skies of blue or dream so long that life is through
So life's a song that I must sing, a gift of love I must share
And when I see the joy it brings, my spirits soar through the air
Like that bird up in the sky, life has taught me how to fly
For now I know what I can be and now my heart is flying free


在這個世界上有個屬於我的地方,在那裡我可以站在海邊
瞭望我所熟悉的事物,幻想著自己或許得自由了
像樹上的鳥兒,在微風中輕輕滑翔
我願一生都毫無牽掛,自由地飛翔

但人生並不是一個遙遠的天空,沒有烏雲也沒有雨水
而我從不敢期望,我可以毫無痛苦地活下去
時間迅速地滑過,不知不覺我們又失去了今天
我等不及蔚籃的天空,或作一世的美夢
(我不能空等蔚籃的天空,或作一世的美夢)

因此生命是一首我必須唱的歌,我必須分享的愛的天賦
當我看見它帶來的歡樂時,我的心情便向高空展翅翱翔
像在空中那隻鳥兒,生命教會了我如何飛翔
如今我終於知道我所能做的,因此現在我的心自由地飛翔了
(如今我知道我所能做的,因此現在我的心自由地飛翔了)

 

 

Don Besig 的網誌

 



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 tinymelody 的頭像
    tinymelody

    小蜜滴青少年合唱團 Tiny-Melody Children's Choir

    tinymelody 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()